Анна ВОЛОШИНА: «Иногда кажется, что у меня выросли жабры»


Aннa Вoлoшинa. Фoтo: Reuters

Знaeтe ли вы, чтo русaлки бoльшe всeгo нa свeтe любят, чтoбы кoнкурирoвaть и пoбeдить? Чтo рaди пoбeды oни дoлгиe чaсы гoтoвы, чтoбы трeнирoвaться, дaжe в сaмый стрaшный штoрм?

И eщe oдин рaз в гoд, в кaнун нoвoгoдниx прaздникoв, » Русaлoчкa прeврaщaeтся в Снeгурoчку. Вы чтo-тo слышaли o нeм? Или o тoм, чтo Дeдa Мoрoзa нa сaмoм дeлe… бaбушкa?

Зa этo и мнoгиe другиe вeщи в интeрвью «СЭ» скaзaл сaмaя oчaрoвaтeльнaя русaлoчкa Укрaины — чeмпиoнкa eврoпы и брoнзoвый призeр чeмпиoнaтa мирa пo синxрoннoму плaвaнию Aннa Вoлoшинa.

ШТOРМ СМEТAЛ СТOЛИКИ, И МЫ ПРOДOЛЖИЛИ ТРEНИРOВAТЬСЯ

— Aня, чтo пoслeвкусиe oстaвляeт вaс oлимпийскиe игры в Риo-дe-Жaнeйрo?

— Свoeврeмeнный вoпрoс. Тoлькo тeпeрь я эмoциoнaльнo oтoшлa oт всex сoбытий в Риo-дe-жaнeйрo, и я мoгу спoкoйнo гoвoрить нa эту тeму. Этa Oлимпиaдa для нaс пoлным рaзoчaрoвaниeм. В Риo eщe дo начала гонки, мы с девочками видели программу соперниц и сравнить их с тем, что приготовили для себя.

У нас были самые сложные композиции с акробатическими элементами, которые в мире никто больше не делает. Чтобы выполнить свою программу мы крепко. Так что были уверены, что мы, конечно, получит, по крайней мере, какой-то медалью. Но только четвертый… расстроились страшно. Ну да, время лечит. Сейчас с девочками вспоминаем только веселые происшествия и смеяться от души. Что-то смешное происходит с нами каждый день. У нас большой и дружный коллектив, в котором постоянно что-то происходит. (Улыбается).

В первый день, когда состоялась гонка в дуэте, мы с Лолитой Ананасовой мы пошли в восемь часов утра в бассейн. В это время была запланирована разминка. И здесь мы видим, сидят наши соперницы, все эти насупленные: в бассейн никого не пускали, потому что там не… воды. Разминаться пришлось на асфальт. Воды нас начали только через час до начала гонки. А что стоят наши тренировки! В Рио все бассейны для синхронного плавания были открыты. Так что всю мощь бразильской элементов (во время Игр, там была зима с характерными для нее ветры, грозы и ураган), мы почувствовали на собственной шкуре. Случалось шторм сметал столы и стулья в непосредственной близости от бассейна, а мы продолжали тренироваться. Очень хотели завоевать медаль. В Рио-де-жанейро, жаловались абсолютно все команды, не подготовили бразильцы к синхронному плаванию. Эта Олимпиада для нашего вида спорта, возможно, более плохие условия.

— Предвидеть, что олимпийское золото, кубок России, а серебро — Китай проста: уже не один сезон, эти команды возвышаются на пьедесталах мировых соревнований именно в такой последовательности. И здесь, чтобы предсказать, кто будет бронза, Украины и Японии, до вынесения судебного приговора, невозможно. Морально вы были готовы к тому, что эту медаль, судьи будут ее конкуренткам?

— Нет. Я скорее реалист, чем оптимист. У нас субъективный вид спорта, и чтобы вы начали свою заслуженную оценку, нужно с лет работать на репутацию. Но для разогрева, увидев, в каком состоянии находятся наши соперницы, и какие из них программу, я подумал: в группе, мы действительно можем претендовать на второе место. Недалеко от лидеров мы подтянулись еще несколько лет назад.

Но именно в Рио нам удалось показать все самые яркие, сложные и замечательно, что мы можем сделать. Вы скажете, соревнования дуэтов, что у меня не было иллюзий: наши Лолитой соперницы — россиянки, китаянки, испанки — узнаваемые имена и громкие названия. Все они неоднократно становились призерами на предыдущих Олимпиадах. Для нас, однако, молодой дуэт, это был олимпийский дебют. В первый день после произвольной программы на нас всех вернуться на пятое место. Но затем, в технической программе, нам отвели третье место. И в конце обеих программ мы стали четвертыми.

— Всегда ли вы понимаете, как именно судья ставит оценки?

— Я-то его понимаю. (Смеется). Но свои мысли по этому поводу озвучивать не будет. Это будет выглядеть, как оправдание нашего поражения. У нас каждый судит так, как хочет. Или так, как его заставили судить.

МОЯ «ИСТОРИЯ ЛЮБВИ» ДАЖЕ РАСПЛАКАЛАСЬ СОПЕРНИЦА

— Чтобы успешно выступать в дуэте, девушки обязательно имеют схожие характеры и вкусы?

— С Лолитой мы совершенно разные. При этом выступали вместе в дуэте в течение восьми лет, и всегда жили в одной комнате. Раз тренеры эксперимент и расселили нас в разные номера. Оказалось, что это не очень удобно. Потому что в дуэте свой график тренировок, что не совпадает с рабочих часов, группы. Мы имеем самые большие нагрузки: мы раньше других вышли из отеля и позже все идем. После Рио Лолита я решил закончить спортивную карьеру. Поэтому теперь в дуэте у меня новая напарница, Лиза Яхно. Она — серебряный призер юношеский чемпионат мира. Еще в прошлом году Лиза была за юниорскую команду во всех видах программы — соло, дуэте и группе. Без сомнения, это большая спортсменка. Но с этого сезона, для каждого из нас начинается в спорте новый этап. Во-первых, мы снова должны работать для поиска контактов и дружеских отношений. У нас существенная разница в возрасте: мне 25, Лиза-18. Тем не менее, за пределами бассейна мы общаемся на равных. А на тренировках я стараюсь подсказывать и помогать ей. У меня большой опыт выступлений на соревнованиях, особенно международных. Мне, есть, что рассказать о Лизе и посоветовать.

Я тоже думал, что подобные персонажи помогают в работе. Но, как показал наш с Лолитой опыт, это не важно. Кроме того, два похожих личностей, как две частицы с одинаковым зарядом будут отталкиваться. Я всегда эмоциональная, сразу взрываюсь, все время стремлюсь, чтобы бороться за правду и добиваться своего. Лолита так удивительно спокойно и постоянно соглашается со мной. Лиза, кстати, так похож на «Лолиту»! Хотя, возможно, он во всем соглашается со мной и делает все, что я ей предлагаю, только из-за ощутимой разницы в возрасте. (Смеется). Хотя на бытовом уровне у синхронисток просто нет времени, чтобы вступать в конфликт. В Рио свободного времени, у нас остается только на сон. Мы вернулись в свою комнату в десять часов вечера и сразу лечь спать. И проснулся в пять. И снова в бассейн.

— О том, как должны работать девушки-синхронисткам, в мире спорта краской легенды…

— В бассейн, после Олимпийских игр я вернулся только два месяца назад, и поезд на четыре часа. Но здесь опять же нужно набирать обороты: первые старты у нас в феврале. Когда мы готовим для соревнований, тренируемся с семи до семи, час отдыха между тренировками. Утром один час мы в зале. Это разные танцы, хореография, акробатическая подготовка или подкачка в тренажерном зале. В воду также стандартный рабочий день — шесть часов, а солисток как минимум восемь. Я во всех видах программы. Так что в восемь часов, чтобы работать на всех, я, честно говоря, не достаточно. Иногда кажется, что мы живем в воде. У нас уже, может быть, жабры выросли. Именно поэтому нам так удобно. (Смеется).

Когда я отрабатываю сольной программы или тренироваться в дуэте, группа работает над техникой и синхронностью движений. Это сложная и ювелирная работа: в каждую следующую секунду на малейшее движение девушки должны быть абсолютно идентичным. Когда дуэт или солист работают под музыку (у нас в харьковском бассейне есть подводные динамики, мы отлично слышим музыку), для группы тренер был вынужден отбивать ритм палочкой по лестнице у бассейна.

— Есть ли у вас особый способ или программа, к которой хотелось бы возвращаться снова и снова?

— На международных стартах Украина всегда старается удивить вас с чем-то новым. Поэтому редко, когда программа задерживается у нас дольше двух лет. А в последнее время, мы стараемся, чтобы закачать полностью обновленные программы за каждый год. Самый проникновенный способ я был в прошлом году в сольной программы «История любви», саундтрек к которой была песня израильской певицы Ясмин Леви «Грустный вальс». Это история о девушке, которая, потеряв любимого, написать историю своей любви, чтобы ее неземном чувстве узнали все. Когда мы впервые привезли эту программу за рубежом, испанских спортсменов (Ясмин Леви поет на испанском), были ошеломлены. Одна девушка даже расплакалась. После этого они пришли ко мне и спросил, знаю ли я перевод песни. Конечно, мы переводили. И честно говоря, мне самой от этой песни каждый раз хотелось плакать. Каждая девушка в душе-неисправимый романтик. (Смеется). Так что всем нам этот образ стал настолько близким.

В МОРЕ ИДТИ МАКСИМУМ ПО ПОЯС

— Любовь к воде у вас с детства?

— Да, мои родственники вспоминают, что в море меня невозможно было вытащить из воды. Я может быть синие от холода, но выходить на берег отказывалась. А вот вкус к спорту появилась в процессе тренировок. В синхронное плавание мама заставила меня довольно поздно, мне было уже десять. До этого я никогда не слышала о (синхронное плавание). Но мама мне рекомендовали этот вид спорта, и она влюбляется в него с полувзгляда. И однажды мне сказал: «Мы собираемся, чтобы заниматься синхронным плаванием. Ты у меня будешь синхронисткой». А я всегда и во всем слушал маму. Так легко согласился.

Я понял, что на самом деле делать, только тогда, когда я впервые увидел тренировки старшей сборной. И не на шутку заинтересованы в синхронном плавание. Когда взрослые учат, я ныряла глубоко под воду, и казалось, что они там делают руки и ноги. Это выглядело так необычно! Под водой у нас происходит волшебство. (Смеется). А затем изо всех сил пытаться повторить то, что подсмотрела на соседние рельсы. И кричать на своего первого тренера Олесю Зайцеву: «Вы только посмотрите! Это я сам научился!» Мы с Олесей Владимировной такую интересную историю. Я стал тренироваться у него.

Но затем наши пути разошлись: моей наставнице доверия тренировать юниорскую сборную, а начал действовать в третий состав Харьковской области. Я так мечтала войти в состав юниорской сборной, снова тренируется с Олесей Владимировной! Она уделяла мне много внимания, подсказывала, а иногда даже забирала к себе на тренировки. Но когда, наконец, попал в юниорскую команду, Олеся Владимировна начала обучать взрослых национальных сборных. И у меня появился новый стимул. (Смеется). Прошло время, и я начал выступать за национальную команду. И снова поезд любимого тренера. Она работает с дуэтом и солистками и очень творческая личность. Какой теперь стимул? Не подвести! Я хочу, чтобы она гордилась мною.

— В детстве, может быть, любимой сказкой была «Русалочка» Андерсена?

— В детстве я никогда не ассоциировала себя с русалкой. Но теперь, когда так много друзей и знакомых называют меня так… (Смеется). А нам говорят, Золотые рыбки. И это с такой гол симпатией, так что лучшее, что эти «прозвища» не могут не нравиться. А среди сказок никогда не выделяла «Русалка». Я любил все сказки и читая многие из них, под настроение.

— В межсезонье вы едете к морю, или, наоборот, выбрать место подальше от воды?

— Я прошу вас об этом — у девочек-соперниц. Оказалось, что все мы, без исключения, переходя на отдыхе вблизи водных объектов. Я люблю море. Но на пляже вряд ли кто-то догадается, что я занимаюсь синхронным плавание: в море я иду в пояс и быстро убегаю на берегу. Почему? Не желательно. А я все еще стесняюсь и никогда по просьбе знакомых не проводить в воде фигуры. Не хотите обратить к себе.

БАБУШКА РОЖДЕСТВО

— Есть ли у вас команда на рождественские традиции?

— Каждый год для детей мы проводим сказочные спектакли на воде. Организовать это событие «Южной железной дороги». В этом году мы подготовили «Щелкунчика». Все роли играли профессиональные актеры, мы также сопровождали из сказки. Актеры не войти в воду. В конце концов, не так часто встречаются исполнители, которые могут хорошо плавать. (Смеется). Для них у нас есть большой плот и даже корабль. А еще в представлении принимают участие цирковые артисты и профессиональные спортсмены.

Мы с девочками предновогодний вечер, уже который год мы проводим вместе. После репетиции выйти из бассейна, чтобы поесть фруктов, поздравляем друг друга и дарим подарки. Катюша Садурская, могут только позавидовать его творчества, для каждого из нас в разных местах прячет подарки, а мы потом ищем их. А в День Святого Николая для каждой положить подарок в сапожок.

— А как вам запомнить Новый год со времен детства?

— Каждый год в наши дома одежда вечеринку. И ко мне обязательно придет Дед мороз. Я тоже была Снежинкой или снегурочкой (все праздничные наряды мне шила мама). А в Деда Мороза переодевалась бабушка. В один прекрасный день, когда я немного вырос, я узнал от моей бабушки. И интересно, маме в ухо: «Мне кажется, Санта — Клаус- это все, наша бабушка. Ты только никому не рассказывай об этом. Для того, чтобы не обидеть Деда Мороза».

— Оказывается, вы не из книг вы знаете, как это — быть снегурочкой…

— Ну, я нетипичная Снегурочка — не люблю холодную погоду. Я живу в более теплом климате, и только время от времени навещаю своего Деда. Мои дни проходят в общении с загорелыми и улыбчивыми малышами из разных стран и миров. Для общения с ними мне все, что знает много языков или умеет читать мысли. Для этого достаточно обладать харизмой.

— А с соперницами вы как общаетесь?

— Как правило, на английском. Так, что на соревнованиях все гонщики автоматически переходят на английский. В моей жизни был период, когда я активно изучал испанский язык. Но уже успела подзабыть. В памяти остаются только стандартные фразы. А еще я немного говорю по-итальянски. Моя мама живет в Италии, и я к ней прибывающих на отдых. Так что время от времени появляется возможность попрактиковаться в этом языке.

Елена САДОВНИК, Спорт-Экспресс в Украине

Комментирование и размещение ссылок запрещено.

Комментарии закрыты.